كلية: التربية
يركز تخصص اللغة والأدب التركي على دراسة اللغة التركية وأدبها والتراث الثقافي. يكتسب الطلاب مهارات في اللغويات والتحليل الأدبي والدراسات الثقافية وتدريس اللغة، والاستعداد لمهن في التعليم والنشر والمؤسسات الثقافية والمجالات ذات الصلة.
أهداف التعلم:
- فهم مبادئ اللغويات والأدب التركي.
- تطوير مهارات التحليل والنقد الأدبي.
- التعرف على تاريخ وتطور اللغة والأدب التركي.
- استكشاف الدراسات الثقافية والفولكلور التركي.
- تحليل منهجيات وممارسات تدريس اللغة.
- تطوير مهارات التفكير النقدي والبحث والتواصل.
- اكتساب الخبرة العملية من خلال المشاريع والتدريب الداخلي.
المخطط الرئيسي:
- مقدمة إلى اللغة والأدب التركي
- نظرة عامة على مبادئ اللغة والأدب التركي وتاريخها وأهميتها الثقافية.
- اللغويات التركية
- أساسيات قواعد اللغة التركية، وعلم الأصوات، والنحو.
- التحليل والنقد الأدبي
- تقنيات تحليل وتفسير الأعمال الأدبية التركية.
- تاريخ الأدب التركي
- دراسة تطور الأدب التركي من أصوله إلى يومنا هذا.
- الدراسات الثقافية التركية
- استكشاف الثقافة التركية، والفولكلور، والمعايير المجتمعية.
- طرق تدريس اللغة
- مبادئ تدريس اللغة التركية كلغة ثانية.
- الفولكلور والأساطير التركية
- دراسة الحكايات الشعبية التركية، والأساطير، والقصص التقليدية.
- الأدب التركي الحديث
- تحليل الأعمال الأدبية التركية المعاصرة والمؤلفين.
- طرق البحث في الأدب
- تقنيات إجراء البحوث الأدبية وكتابة الأوراق الأكاديمية.
- دراسات الترجمة
- مبادئ ترجمة الأعمال الأدبية من وإلى اللغة التركية.
- تطوير المحفظة
- إنشاء محفظة احترافية تعرض مهارات اللغة والأدب التركي.
- التدريب العملي
- تجارب واقعية في المؤسسات التعليمية أو دور النشر أو المراكز الثقافية أو منظمات البحث.
- مشروع التخرج
- مشروع شامل يطبق مهارات اللغة والأدب التركي، مثل إجراء تحليل أدبي، أو تطوير منهج تعليمي للغة، أو البحث في موضوع ثقافي.
طرق التقييم:
- تحليل مبادئ اللغة والأدب التركي
- مشاريع اللغويات التركية
- مشاريع التحليل والنقد الأدبي
- مشاريع تاريخ الأدب التركي
- مشاريع الدراسات الثقافية التركية
- مشاريع منهجيات تدريس اللغة
- مشاريع الفولكلور والأساطير التركية
- مشاريع الأدب التركي الحديث
- طرق البحث في مشاريع الأدب
- مشاريع دراسات الترجمة
- مشاريع تطوير المحفظة
- تقارير التدريب العملي
- مشاريع وعروض التخرج
الكتب المدرسية الموصى بها:
- "مقدمة إلى اللغة والأدب التركي"
- "اللغويات التركية"
- "التحليل والنقد الأدبي"
- "تاريخ الأدب التركي"
- "الدراسات الثقافية التركية"
- "منهجيات تدريس اللغة"
- "الفولكلور والأساطير التركية"
- "الأدب التركي الحديث"
- "طرق البحث في الأدب"
- "دراسات الترجمة"
- "المحفظة" "التنمية"
المتطلبات الأساسية:
المعرفة الأساسية باللغة التركية والأدب والاهتمام بالدراسات الثقافية.
مدة التخصص:
عادةً 4 سنوات للحصول على درجة البكالوريوس في اللغة والأدب التركي.
الشهادة:
يمكن للخريجين الحصول على شهادات مثل:
- شهادة في تدريس اللغة التركية كلغة أجنبية (TÖMER)
- شهادات في برامج بحث وترجمة أدبية محددة
الفئة المستهدفة:
المعلمون الطموحون والنقاد الأدبيون والباحثون الثقافيون والمترجمون والمهنيون الذين يسعون إلى العمل في المؤسسات التعليمية ودور النشر والمراكز الثقافية ومنظمات البحث والمجالات ذات الصلة. يزود هذا التخصص الطلاب بالمهارات اللغوية والأدبية والثقافية اللازمة للتفوق في اللغة والأدب التركي، ودعم المهن في أدوار مختلفة داخل المؤسسات التعليمية ودور النشر والمراكز الثقافية ومنظمات البحث والمجالات ذات الصلة.